Donijela ili donjela?

Donijela ili donjela?

U hrvatskom standardnom jeziku često se javlja dilema u korištenju oblika /ije/ i /je/. Ovo je posebno teško naučiti za ljude koji govore ikavski i ekavski govori u našim narječjima. Mnogi primjeri poput lipog i lepog, vridnog i vrednog, briga i brega, pive i peve pružaju izazov i najveći su uzrok zabune.Konkretno, u ovom članku se radi o dilemi između oblika "donijela" i "donjela".

U hrvatskom standardnom jeziku, riječ je o glagolskom pridjevu radnom svršenog glagola donijeti. Glagolski pridjev radni glagola donijeti glasi: donio, donijela, donijelo, donijeli, donijele, donijela. Točno je pisati "donijela", a pogrešno je pisati "donjela".

Slično se griješi i kod glagola vidjeti. Točno je "vidio", a netočno je "vidjeo".Iako je greška u korištenju ovih oblika relativno mala, to je vrlo važno u pismenom izražavanju. Nepravilno korištenje ovih oblika može dovesti do lošeg dojma ili neprihvatljivosti teksta u nekim slučajevima.

Stoga, važno je pripaziti na pravilno korištenje ovih oblika u svakodnevnoj komunikaciji.Primjeri upotrebe ovog oblika u rečenicama su: "Marta je donijela dvadeset ruža svojoj majci.", "Donijeli smo vam sve što ste tražili.", "Ona je donijela meni cvijeće, a ja njoj bombonijeru.", "Donijela je mnogo toga, a ništa nije htjela uzeti.", i "Donijeli ste više nego što smo mogli i zamisliti."U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše "donijela". Pravilno je pisati donijela, donijelo, donijeli, donijele… Ali, u muškom rodu jednine pravilno je "donio". Važno je naučiti pravilno korištenje ovih oblika kako bi se izbjegle greške u pismenom izražavanju i stvorio pozitivan dojam na čitatelja ili slušatelja.