Džemper ili đemper?

Džemper ili đemper?

Pisanje glasova /dž/ i /đ/ u hrvatskom jeziku često je izvor konfuzije. Iako ne postoji čvrsto pravilo kojim bi se moglo utvrditi kada treba koristiti jedno, a kada drugo slovo, postoje neke smjernice koje mogu pomoći u određivanju pravilnog pisanja. U većini engleskih i turskih riječi koristi se glas /dž/, dok se glas /đ/ pojavljuje u komparativu i superlativu gdje ima glas /d/ u pozitivu.Jedna od riječi koja često izaziva nejasnoću pri pisanju je "džemper". Ova imenica muškog roda označava pleteni odjevni predmet koji se nosi preko košulje, a dolazi iz engleske riječi "jumper".

Budući da je engleski fonem /dʒ/ isti kao hrvatski fonem /dž/, ispravno je pisati ovaj anglizam kao "džemper", "džempera", "džemperu", "džemperom", "džemperi", "džemperima".Primjeri upotrebe ove riječi su raznoliki. Može se reći da je netko izvukao najdeblji džemper iz ormara kako bi se zaštitio od hladnoće, ili da je netko dobio isti džemper kao druga osoba, što mu nije baš bilo po volji. Također, moguće je primijetiti da svi nose džempere, dok je jedna osoba odlučila nositi kratku minicu i top.U zaključku, pravilno je pisati imenicu "džemper", "džempera", "džemperu", "džemperima" u hrvatskom standardnom jeziku. Ova riječ dolazi iz engleskog jezika i odnosi se na pleteni odjevni predmet koji se nosi preko košulje. Važno je imati na umu da je pravilno pisanje glasova /dž/ i /đ/ važno za jasnoću i razumijevanje jezika.