Gledatelj ili gledaoc?

Gledatelj ili gledaoc?

Ovo je pitanje koje često postavljaju govornici hrvatskog jezika zbog zajedničke povijesti i suživota u istoj državi. Hrvatski i srpski jezik su slični jezici i pripadaju indoeuropskoj jezičnoj skupini, ali nisu isti jezik.

U bivšoj državi su koristili naziv srpskohrvatski ili hrvatskosrpski jezik.Postoje mnoge razlike između naziva riječi u ova dva jezika, poput naziva za mrkvu, demokraciju, Europu, izduvne plinove, kino itd. U ovom slučaju, riječ je o imenici koja označava osobu koja nešto gleda.

U hrvatskom standardnom jeziku, imenica gledaoc smatra se srbizmom te je poželjno koristiti imenicu gledatelj ili gledalac.Pravilno je pisati gledatelj, gledatelja, gledatelju, gledalac itd.

Primjeri upotrebe u rečenicama su: "Nisu mogli vjerovati da ta televizija ima toliko puno gledatelja", "Gledatelji su bili šokirani onim što se sinoć moglo gledati na nacionalnoj televiziji", "Nikad nije bilo toliko gledatelja priljubljeno uz male ekrane kao kad bi igrali Vatreni", "Njegove predstave nemaju gledatelja, ali zato imaju dosta novca iz državne blagajne", "Nije im bilo stalo do mišljenja gledatelja jer su sebe smatrali velikim umjetnicima nerazumljivima običnom narodu".U zaključku, u hrvatskom standardnom jeziku pravilno se piše imenica muškog roda gledatelj, gledatelja, gledatelju, gledateljem, gledateljima, gledatelji itd. Imenica ženskog roda pravilno se piše gledateljica, gledateljice, gledateljici, gledateljicom, gledateljicama itd. Važno je pravilno koristiti riječi u jeziku kako bi se izbjegle eventualne pogreške i izbjegle kritike od strane govornika hrvatskog jezika.