Stračara ili straćara?

Stračara ili straćara?

Straćara ili straćara? Ova dva oblika riječi često zbunjuju govornike hrvatskog jezika. Ipak, pravilno je pisati straćara, a ne stračara. Ova riječ označava staru, oronulu kuću, a naglašena je kratkouzlaznim naglaskom.Iako se često pojavljuje kao greška, razlika između glasova /č/ i /ć/ je bitna u hrvatskom jeziku. Kako biste se uvjerili u ispravnost ovog pravopisnog pravila, dovoljno je samo pogledati rječnik i uvjeriti se u to da se riječ "straćara" zaista piše s jednim slovom "ć".Ova riječ može biti jako zanimljiva za istraživanje i upoznavanje s kulturnom baštinom.

Naime, u nekim dijelovima Hrvatske straćare su bile vrlo česte, a koristile su se kao prostor za odlaganje žitarica ili kao sklonište za životinje. U nekim krajevima, straćare su bile i mjesto za okupljanje ljudi i druženje.S obzirom na to da su straćare karakteristične za ruralna područja, u njihovoj gradnji se obično koristio drveni materijal i tradicionalni građevinski stilovi. Danas, kada su se navike ljudi promijenile, straćare nisu toliko u upotrebi kao nekad, no ipak ostaju vrijedan dio hrvatskog nasljeđa.Ukoliko se nađete u nekom od krajeva u kojima su straćare česte, svakako se potrudite da ih obiđete i upoznate se s njihovom povijesnom i kulturnom vrijednošću. I ne zaboravite - ispravno je pisati straćara!.