Buregdžija ili burekdžija?

Buregdžija ili burekdžija?

Buregdžija ili burekdžija - ovaj je spor oko pravilnog pisanja riječi dugo trajao, ali napokon se odlučilo da je pravilno pisati "buregdžija". Ova riječ označava osobu koja proizvodi i prodaje burek, a dolazi iz turskog jezika, odnosno od riječi "börek". Sufiks "-džija" također potječe iz turskog jezika.Jednačenje suglasnika po zvučnosti glasovna je promjena u kojoj se jedan pored drugog nađu dva suglasnika različita po zvučnosti, te se prvi suglasnik zamjenjuje svojim (zvučnim ili bezvučnim) parnjakom. U slučaju kad se jedan pored drugog nađu bezvučni glas "k" i zvučni glas "dž", glas "k" prelazi u svoj zvučni parnjak – "g".

Stoga je pravilno pisati "buregdžija", a ne "burekdžija".U hrvatskom standardnom jeziku, imenica muškog roda "buregdžija" pravilno se piše kao "buregdžija, buregdžije, buregdžiji, buregdžijom…". Primjeri korištenja ove riječi su raznoliki, poput onih koji govore o poznatom sarajevskom buregdžiji, muškarcu koji je po zanimanju mesar ili buregdžija, ili pak o neuglednom buregdžiji kojeg se netko nije htio petljati.Uz to, postoje i druge riječi koje su iznimke u kojima se ne provodi jednačenje suglasnika po zvučnosti, primjerice u nekim stranim riječima poput "Habsburgovci". Međutim, u ovom slučaju, riječ "buregdžija" se pravilno piše bez jednačenja suglasnika po zvučnosti.Uz imenicu muškog roda "buregdžija", postoje i riječi ženskog roda koje označavaju ugostiteljski objekt u kojem se pravi i prodaje burek. Te se riječi pravilno pišu kao "buregdžinica, buregdžinice, buregdžinicom…".Ukratko, riječ "buregdžija" pravilno se piše bez jednačenja suglasnika po zvučnosti, a opisuje osobu koja proizvodi i prodaje burek. Ovo je samo jedan primjer u kojem je važno poznavati pravila hrvatskog jezika kako bismo se izrazili na pravilan način i bili razumljivi drugima.