Dozvoljen ili dopušten?

Dozvoljen ili dopušten?

Pitanje kako se točno pišu glagolski pridjevi trpni od glagola dopustiti i dozvoliti često izaziva zabunu među govornicima hrvatskog standardnog jezika. Iako oba glagola znače otprilike istu stvar, tj. dati nekome dozvolu ili odobrenje za nešto, u hrvatskom se standardnom jeziku preferira upotreba glagola dopustiti i njegovog pridjeva dopušten.Glagol dozvoliti smatra se rusizmom i stoga se ne preporučuje njegova upotreba u hrvatskom jeziku. Međutim, unatoč tomu, mnogi govornici hrvatskog jezika i dalje koriste ovaj glagol i njegov pridjev dozvoljen.

To, međutim, ne znači da je ta upotreba ispravna ili normativna u hrvatskom jeziku.Dakle, ako želimo biti precizni i pridržavati se standardnog hrvatskog jezika, trebamo koristiti glagol dopustiti i njegov pridjev dopušten. Primjerice, umjesto "Ova aktivnost je dozvoljena", trebalo bi napisati "Ova aktivnost je dopuštena". Isto vrijedi i za ostale oblike glagolskih pridjeva trpnih, poput dopušteno, dopušteni, dopuštena.U konačnici, iako se radi o sitnom gramatičkom detalju, pravilno korištenje glagolskih pridjeva trpnih može pomoći u preciznijem i jasnijem izražavanju na hrvatskom jeziku. Stoga bi svatko tko želi govoriti ili pisati standardni hrvatski jezik trebao pripaziti na ovaj aspekt gramatike i izbjegavati rusizme poput glagola dozvoliti i pridjeva dozvoljen.