Džip ili đip?

Džip ili đip?

Ovo je pitanje koje još uvijek muči mnoge ljude, posebno one koji se susreću sa stranim riječima u hrvatskom jeziku. U ovom tekstu ćemo se pozabaviti ovom dvojbom i pokušati dati odgovor na ovo pitanje.Prije svega, važno je naglasiti da je riječ o jezičnoj dvojbi između sličnih glasova đ i dž. Dok su neki govornici jezika svjesni razlike između ovih glasova, drugi se čine posve istim.

Slično je i kod pisanja glasova č i ć, koji su česta zamka za mnoge ljude.Konkretno, u ovom slučaju razmatramo imenicu muškog roda koja dolazi od engleske riječi jeep i označava veće terensko vozilo. Najpravilnija verzija ove riječi u hrvatskom jeziku je džip, s glasom dž. Isto vrijedi i za druge slične primjere iz engleskog jezika, poput riječi jazz, koja se u hrvatskom piše kao džez, ili jukebox, koja se piše kao džuboks.Primjeri pravilne uporabe ove riječi su brojni, poput rečenica "Kupili su fantastični novi džip i pokazivali ga po gradu", "Uđi u moj džip i vozim te gdje god poželiš", ili "Dobio je samo pet tisuća eura za stari crveni džip".Dakle, u zaključku možemo reći da je pravilno pisati džip, a ne đip, u hrvatskom standardnom jeziku. Ukoliko se susretnete s ovom riječi ili sličnim primjerima, zapamtite da se piše s glasom dž, kako biste izbjegli jezične pogreške i koristili pravilan oblik riječi.