Korona-free, korona free ili coronafree?

Korona-free, korona free ili coronafree?

To je pitanje koje se često postavlja u posljednje vrijeme, a odgovor na njega nije tako jednostavan kao što bi se činilo na prvi pogled.Kao što smo već spomenuli, riječ je o jezičnoj konstrukciji koja se često koristi u medijima i na društvenim mrežama. Radi se o izrazu koji je preuzet iz engleskog jezika, a koji se odnosi na stanje u kojem se neka osoba, mjesto ili stvar nalaze bez prisutnosti koronavirusa.Kada se izraz preuzima iz engleskog jezika, preporučuje se da se piše u kurzivu, što znači da bi pravilno pisanje bilo "coronafree".

Međutim, ovaj izraz se sve češće piše i bez kurziva, što može dovesti do zabune.Također, postoje i varijacije u kojima se izraz piše s crticom, kao što su "korona-free" ili "korona free". Ove varijacije su manje uobičajene, ali se i one mogu susresti u medijima i na društvenim mrežama.U svakom slučaju, važno je naglasiti da je važnije razumjeti značenje izraza nego se fokusirati na to kako se piše. U današnje vrijeme, kada je pandemija koronavirusa zahvatila cijeli svijet, izraz "coronafree" ili "korona-free" postao je simbol nade i želje za normalnim životom bez straha od zaraze.Stoga, bez obzira na to kako se piše, važno je da se svi zajedno borimo protiv pandemije i da se nadamo da će uskoro doći vrijeme kada će izraz "coronafree" postati stvarnost za sve nas.